首页 > 网络文摘 > 读到你崩溃的中国话…

读到你崩溃的中国话…

这篇只能看不能读的文章是一个朋友发给我的,的确nb,发出来大家一起看看。《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十一字(连标题九十六
字),每字的普通话发音都是shi。  这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的!

《施氏食狮史》

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。

只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。

《施氏吃狮子的故事》
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去市场看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。
石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
试试解释这件事吧。

怎么样? 你能读出来让人听懂吗? 中文真是太伟大了, 怪不得那些老外会说出“你属于鸡”这样的话了。 也难怪看到“己已巳”之后会晕倒了。

原创文章,转载请注明: 转载自感叹忽然的部落格

本文链接地址: 读到你崩溃的中国话…

随机日志

  1. 还没有评论
评论提交中, 请稍候...

留言

可以使用的标签: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackbacks & Pingbacks ( 0 )
  1. 还没有 trackbacks